DictionaryForumContacts

 susvet

link 8.05.2008 16:31 
Subject: recherche zum thema schriftsätze und zeuge
Подскажите, пожалуйста, как можно перевести данную фразу: rechersche zum thema schriftsätze und zeuge?
Это австрийский немецкий..

Всем большое спасибо!!!

 ElenaR

link 8.05.2008 16:37 
А после zeuge Вы ничего не забыли, хотя бы -n для образования множественного числа?

Дословный перевод приведенного Вами: Сбор информации на тему "Акты и свидетель". Кстати, неужели это так по-австрийски звучит (вопрос к соседям)? По мне так немецкий как немецкий.

 susvet

link 8.05.2008 16:47 
ElenaR, спасибо Вам большое!
Наверняка этот термин звучит на австрийском немецком так же, как и на немецком, указала я просто на всякий случай.
Я ничего не потеряла, но это Honorarnote, потому в поле могло простой не войти множественное число:)), да и описок там предостаточно...

 ElenaR

link 8.05.2008 16:50 
Теперь понятно :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo