Subject: Scheck-Wechsel-Verfahren Кто-нибудь знает, как перевести, довольно трудное предложениеVereinbaren wir mit dem Kunden die Begleichung der Kaufpreisschuld aufgrund des Scheck-Wechsel-Verfahrens, erstreckt sich der Vorbehalt auch auf die Einloesung des von uns entgegengenommenen Wechsels durch den Kunden und erlischt nicht durch Gutschrift des erhaltenen Schecks bei uns. Моя версия |
***купленный товар остается нашей собственностью*** 1. про товар Вы из контекста взяли? |
tchara, Eigentumsvorbehalt же! http://de.wikipedia.org/wiki/Eigentumsvorbehalt Joschka, в вики схема объяснена очень хорошо: http://de.wikipedia.org/wiki/Scheck-Wechsel-Verfahren_(Umkehrwechsel) Однако точное наименование схемы по-русски накопать не удалось :-( Вариант: Если с Заказчиком согласовано, что оплата цены покупки будет производиться по схеме "вексель-чек", то оговорка о сохранении права собственности распространяется и на оплату заказчиком полученного от нас векселя и не утрачивает силу после записи полученного чека в кредит нашего счета. |
***tchara, Eigentumsvorbehalt же!*** ну дак и я про то же. Eigentumsvorbehalt используется в качестве Sicherheit, если идет процесс интертемпорального обмена. То есть продавец, а не покупатель, оставляет за собой право собственности, до уплаты всей суммы. А покупатель, наоборот, получает Besitz, но не Eigentum. Напривер, как поставщики в Альди. |
Тупоййй... тупой все понял и осознал и отзывает предыдущие посты:-) |
Большое спасибо за помощь!!!!!!! |
You need to be logged in to post in the forum |