Subject: Magnetständerbohrmaschine Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Montagegehilfsmittel und -werkzeuge Заранее спасибо |
уважаемая Erdferkel! огромное спасибо! Вы мне сегодня очень помогли. |
Позвольте предложить другой вариант: станок на магнитной стойке. См. Яндекс. На магнитной подушке поезда ходят, точнее - скользят. Так что для крепления она не подойдет. См. там же. :) |
А проще - стойка с магнитной присоской. :) Магнитное крепление родилось, чтобы уйти от точного термина. Вы, уважаемая EF, приводите ссылки на переводные материалы, которые не всегда отличаются безукоризненностью терминологии. :-), имхо. |
честно признаюсь, что не углублялась :-( |
Не расстраивайтесь! Всего не перероешь. На то мы и в форуме, чтобы с миру по нитке. Мой рецептик по соусу к спарже, небось, проигнорировали. А сейчас бы к свеженькой, точнее свежевыкопанной (с поля - грядки) так бы пошел! :-))) |
А где был Ваш рецептик? У меня свой фирменный - никаких голландезов, просто маргарин растопить и в него сухари толченые насыпать и размешать. Просто и вкусно! :-) |
Давненько, что-то для ЕленыР подыскивали. И рецепт у меня дореволюционный, 1913 года, без маргарина. Повторить? |
You need to be logged in to post in the forum |