DictionaryForumContacts

 schmidti

link 3.05.2008 20:04 
Subject: Innenohrversorgunsproblematik med.
Пожалуйста, помогите перевести.
Aufgrund der anamnestisch zu eruierenden Leistungsabfallsproblematik mit Verdacht auf eine bestehende evtl. hypoxisch initiierte progrediente Innenohrversorgunsproblematik wurde eine SOMNO Diagnostik in die Wege geleitet.

Я перевожу так:
В связи с имеющимся ухудшением слуха и подозрением на возможную прогрессирующую, вызванную гипоксически проблематику ... внутреннего уха, была назначена диагностика SOMNO.

Проверьте, пожалуйста, правильный перевод или нет и что же это все-таки за "Versorgung" внутреннего уха?

Заранее спасибо

 marcy

link 3.05.2008 21:00 
снабжение кислородом, скорее всего.
проблематика – не совсем по-русски. Тем более, «вызванную гипоксически»
может, лучше проблемы/жалобы, связанные с гипоксическими явлениями (гипоксические явления = явления, которые приводят. к дефициту кислорода)

 G

link 3.05.2008 21:30 
Анамнеcтически выявленное снижение слуха с подозрением на существующее, возможно, вызванное гипоксией, прогрессирующее нарушение кровоснабжения (?) внутреннего уха дало основание для проведения диагностики SOMNO.

?

 andrewing

link 3.05.2008 21:31 

На основании снижения слуха в анамнезе с подозрением на имеющееся прогрессирующее нарушение кровоснабжения внутреннего уха, возможно гипоксической природы, проведена сонография сосудов шеи и головы.

 andrewing

link 3.05.2008 21:32 
G,Вы меня опередили! :)))

 tchara

link 3.05.2008 21:32 
Hörsturz
plötzlich auftretende Schwerhörigkeit bis Taubheit. Danach ggf. Tinnitus. Mögl. Ursachen: Aussetzen d. Innenohrversorgung

для функционирования внутреннего уха (в частности, чтоб не гибли волокна слухового нерва) необходимо снабжение питательными веществами, которые поставляются с кровью.

то бишь: кровоснабжение внутреннего уха.

 tchara

link 3.05.2008 21:33 
ну вот, а меня все опередили, зато я всех подтвердил:-)

 marcy

link 3.05.2008 21:35 
снижения слуха в анамнезе?
Анамнеcтически выявленное?
anamnestisch ZU eruierenden

 andrewing

link 3.05.2008 21:46 
я думаю - снижение в анамнезе (выявлено сейчас, а ZU - следует предположить)

 marcy

link 3.05.2008 21:49 
так выявлено или следует предположить? :)
eruieren – это не предполагать.

 G

link 3.05.2008 22:00 
Вы думаете, с целью поиска в анамнезе этого самого снижения и была проведена диагностика?

 marcy

link 3.05.2008 22:05 
нет, я думаю, что они хотят, в частности, «пробить» и по анамнезу. Но этого ещё не сделали.

 G

link 3.05.2008 22:20 
Ну тада формулировка еще та.

Жалобы на снижение слуха (следует искать в анамнезе) с подозрением... ?
В связи с жалобами на снижение слуха (с выявлением в анамнезе) и подозрением...?

Ээх...* Он умрет от расширения фантазии*

 marcy

link 3.05.2008 22:57 
необходимо выяснить анамнез

 schmidti

link 4.05.2008 10:09 
Огромное спасибо всем, кто протянул мне руку помощи. Не знаю, чтобы я без вас всех делала. Из всех предложенных формулировок я остановилась на двух (благодарю G и andrewing, хотя andrewing хочу сказать, что SOMNO - это не сонография, а специальная диагностика, проводимая во время сна), которые совместила друг с другом. Получилось, на мой взгляд, вполне приличное и понятное по смыслу предложение.

Всем удачного дня!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo