Subject: Puzzle Неужели это слово на самом деле переводится просто как "головоломка"? Мне этот перевод кажется недостаточно конкретным.Что посоветуете? Спасибо. |
Лена, уже прочно прижились пазлы, реже паззлы. |
Спасибо! А они у нас даже с соседями по-разному называются. Соседи читают, как пишут, а здесь произносится почти как у Вас, пассль. :) |
vittoria, +1:) А меня всегда забавляет, когда это слово немцы онемечивают и произносят как «пуцл». Звучит, как Путин и Децл в одном флаконе. |
Лена, у нас произносят по-разному, но по-немецки тоже часто:) |
привет, marcy :) просто пазл - такое емкое слово, что головоломками его называть язык не поворачивается |
привет, vittoria! Согласна:) |
полный консенсус :) |
marcy А я по немецкому телевидению несколько раз "пузль" слышала. Здесь это звучит также дико как произношение Michelin или Colgate в немецкой рекламе. Как-то по-прусски прямолинейно у Вас это принимается. :) |
Wir sind halt bodenständig:) |
Это уж точно. А мы все в вальсе порхаем. И все как-то данебен. :( Хотя мне кажется, вальсы очень хорошо отражают австрийскую сущность. Leicht und oberflächlich, strahlend, nur nicht stehen bleiben, da kann man ja ins Nachdenken kommen. |
А точно про разл-то речь? В английском просто puzzle - головоломка, пазл - jigsaw puzzle |
Сергеич, это из той же компании компьютерных игр, что и покер. И все отдельными словами в Excel. |
точно:) |
Так и я про то же. Несколько лет назад увлекался пазлами и хотел себе из их сети накачать. Если вводить просто puzzle - вылазят реально убивалки времени типа карт, головоломок и флеш-квестов, а не пазлы |
и чего теперь делать, Сергеич? :) |
Извиняюсь за правописание - на переговорах весь мозг выпили, даже спеллчекер не помогает |
Ну как-то так: http://www.google.de/search?hl=ru&q=Карточные+игры+и+головоломки&btnG=Поиск+в+Google&meta= |
так чего, головоломки? |
Как так? :) |
Сергеич хочет нам сказать, что если речь о компьютерных играх, то пазлы там не говорят. говорят "головоломки" и проч. непроизносимое. а в миру та мозаика, которую надо складывать в красивую картину из кусочков, безусловно, зовется пазлом...я правильно объясняю ? :) |
Но такое тоже есть:) http://www.google.de/search?hl=ru&sa=X&oi=spell&resnum=0&ct=result&cd=1&q=Карточные+игры+пазлы&spell=1 |
Ну да, если контекстом не предусмотрено иное))) Еще раз - если немецкий пуцль эквивалентен англицкому jigsaw puzzle -то пазл (тем, кто в бундесе виднее, спорить не стану). Если это эквивалент английскому puzzle без jigsaw - то головоломка, убивалка времени и в миру тоже )) |
Во времена моего детства ("Тебя, Вика, тогда еще на свете не было", - поучительно произнесла тетя Лена :)) ) головоломками называли какие-то текстовые задачки, над которыми нужно было просто логично подумать и прийти к верному ответу. Современные паззлы тогда, в прошлом тысячелетии, назвали бы, наверное, мозаиками? Знаете, напишу я паззл. В немецкой колонке стоит puzzle, в английской detto, да я думаю, здесь это и не столь важно. Скучающий постоялец гостиницы будет, думаю, так и так листать от одной игры к другой. Спасибо еще раз. |
Ну вот, пока писала... :( |
а во времена моего детства (когда тетя Лена была уже большая:)), головоломки были разные пластмассовые, такие коробочки как бы открытые, в которых надо гонять составные части, чтоб в итоге эт всё сложилось в замечательнейший узор. |
агась, у меня такой слоник был на тумбе:) |
You need to be logged in to post in the forum |