DictionaryForumContacts

 liderator

link 30.04.2008 9:19 
Subject: Schaumband
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
Schaum- und Aluminiumband
Полоса пенки и алюминиевая лента?
Заранее спасибо

 ElenaR

link 30.04.2008 9:22 
Вам, конечно, виднее, не не http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Schaumstoff ли это?

 liderator

link 30.04.2008 9:28 
Лена, даже картинки нет. Остановился на полосе из пенистого материала :)
Спасибо!

 ElenaR

link 30.04.2008 9:33 
Это у Вас на кохмульде? :)

 mumin*

link 30.04.2008 9:34 
полоса из пенистого материала - двусмысленно

пеноматериал скорее

 liderator

link 30.04.2008 9:35 
Между варочной поверхностью и столешницей :)
Кстати сразу вопрос, может Вы в курсе, как правильно сказать Kochfeld (варочная зона)?

 liderator

link 30.04.2008 9:39 
mumin*, спасибо!

 liderator

link 30.04.2008 9:43 
Вопрос относительно Kochfeld снимается :)

 ElenaR

link 30.04.2008 9:43 
http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Kochfeld

А она у Вас газовая или электрическая? По-моему, тут есть различия в терминологии.

 liderator

link 30.04.2008 9:47 
ElenaR, не указывается, речь может идти или о конфорках, или о нагревательных элементах электроплиты.

 vittoria

link 30.04.2008 9:52 
пеноматериал я тож поддерживаю

 liderator

link 30.04.2008 10:09 
vittoria, я тож :)

 vittoria

link 30.04.2008 10:13 
:)
ну всё. теперь можно на миртрудмай, шашлыки собираться.

 liderator

link 30.04.2008 10:16 
vittoria, :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo