Subject: Anzugsmaß tech. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Wie entsteht bei einer Rohrschellenverbindung das Anzugsmaß und wozu dient es? Заранее спасибо! |
Момент затяжки? |
Я думаю, судя по контексту, это скорее сила натяжения/завинчивания. |
А ответ на этот интересный вопрос там дальше дается? |
Вот именно что нет, он в списке :( |
Das Abstandselement 111 dient dazu, das Anzugsmaß des Verbindungselementbefestigungsbolzens 110 festzulegen, so daß der Kopf 110a des Bolzens 110 durch das sich auf der Grundplatte 108 abstützende Abstandselement 111 gehalten ist, wenn der Bolzen 110 durch die Bohrung 107 eingesetzt und in die Gewindebohrung 109 der Grundplatte 108 geschraubt wird, wodurch ein weiteres Anziehen des Bolzens verhindert wird. усилие затягивания (вращающий момент) - имхо |
Возможно очень даже.. но ещё поищу, ведь истина нужна! Спасибо большое! |
tightening dimension = Anzugsmaß посмотрите на стр. 8 картиночки http://www.rohm-products.com/uploads/tx_userproducts/RN_0398_Handspannfutter_und_Planscheiben__13.pdf как-то вопрос странно сформулирован... можно так понять: как создается и для чего служит усилие затягивания на скобе для крепления труб |
Вот Вам: Уточните способ установки, тип применяемого инструмента и величину усилия затягивания, рекомендуемую производителем. В последнее время некоторые фирмы стали наносить её непосредственно на хомут. www.jcwiki.ru/Хомут |
Очень даже всё складывается. Спасибо, Erdferkel :) |
You need to be logged in to post in the forum |