Subject: Treibuntersatz tech. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Beim Treiben auf einem Treibuntersatz sind die Treibschläge so zu setzen, daß sie möglichst dicht am Rand der Mulde, aber noch auf das hohl liegende Blech auftreffen. Подставка для разгонки? Заранее спасибо! |
"По такому же принципу производят разгонку. Когда молотком с твердым бойком (слесарным, разгонным молотком) ударяют по ровному листу металла, то на месте удара возникает углубление, если подкладка, на которой лежит заготовка, мягкая (например, свинцовая пластина или деревянный брусок). Под дальнейшими ударами молотка металлический лист в месте удара вытягивается" http://www.metall-working.ru/akovka.html |
Без таких участников форума, как Вы, Erdferkel, и подобных Вам коллег, форум уже давно бы приказал долго жить... Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |