DictionaryForumContacts

 Tannia

link 25.04.2008 10:40 
Subject: Bildbruch ling.
Коллеги, пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

...die anschließende Umplanung des Strafgerichts, d.h. die Zertretung des Gewürms, stellt in diesem Diskurstyp keinen Bildbruch mehr dar.

Буду очень благодарна за помощь.

 Franky

link 25.04.2008 10:47 
Надо больше контекста. Это как будто не термин. А чтобы перевести описательно, надо больше контекста ;)

 Tannia

link 25.04.2008 10:53 
Franky, вот полный контекст

Für die hysterische Übersteigerung der stalinistischen Propaganda ist dagegen die folgende Passage aus dem Plädoyer des Generalstaatsanwalts in den Moskauer Schauprozessen typisch, wo die räudigen Hunde abgeknallt werden müssen; die anschließende Umplanung des Strafgerichts, d.h. die Zertretung des Gewürms (gadina), stellt in diesem Diskurstyp keinen Bildbruch mehr dar.

 Regenbogen

link 25.04.2008 13:17 
имхо: Не нарушает картину, не выпадает из контекста, только подтверждает и т.п.

 Tannia

link 25.04.2008 17:42 
Regenbogen, благодарю за ответ.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo