DictionaryForumContacts

 Олькас

link 21.04.2008 21:37 
Subject: люди небольшого и среднего достатка
как перевести? - " люди небольшого и среднего достатка" из контекста " к посетителям этого кафе можно отнести людей небольшого и среднего достатка" спасибо!)

 Коллега

link 21.04.2008 21:42 
mit kleinerem und mittlerem Einkommen?

 tchara

link 21.04.2008 21:43 
untere Mittelschicht/Unterschicht - Mittelschicht?

 Skorpion

link 22.04.2008 1:35 
Понятия -schicht (cм. tchara) происходят из социологии и говорят не только о достатке, но и о социально-культурном и образовательном статусе. Поэтому я не стал бы использовать их для характеризации посетителей кафе. Особенно термин Unterschicht вызвал в недавнем прошлом в Германии шквал возмущений общественности, когда политики использовали его для описания изменений в обществе. (Unwort des Jahres)

 marcy

link 22.04.2008 1:47 
Олькас, а что у Вас за текст? Не зная контекста, сложно правильно передать тональность.

 inscius

link 22.04.2008 8:50 
Menschen geringen und mittleren Einkommens.

 inscius

link 22.04.2008 8:59 
Zu den Besuchern dieses Cafés kann man Menschen mit einem geringen und mittleren Einkommen zählen/zurechnen.

 tram801

link 22.04.2008 10:38 
im unteren und mittleren Einkommensbereich

 tchara

link 22.04.2008 15:05 
вариант с Schicht отзывается, это я вчера не к месту результатов Sinus-Milieus 2006 по Германии начитался:-))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo