DictionaryForumContacts

 ggg

link 19.07.2005 17:33 
Subject: zamak
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Zamak verchromt und poliert
Речь идет о фурнитуре к оконным конструкциям
Заранее спасибо!!!!!

 Pavlik

link 19.07.2005 18:19 
Сплав какой-то:

"Zamak: Eine hauptsächlich aus Zink u. etwa 4% Aluminium bestehende Legierung mit Zusätzen von bis zu 1% Kupfer u. ca. 0.05% Magnesium. Zamak erinnert bezüglich Farbe u. Glanz an Bronze u. fand vorwiegend bei der Herstellung von Statuetten aus Zinkguß Verwendung."

http://www.stolberg-abc.de/htdocs/ztxt.htm

 Pavlik

link 19.07.2005 18:24 
Похоже, что в большинстве сайтов Рунета оставляют латинское написание, не транслитерируя. Сайтов с транслитерацией можно по пальцам пересчитать.

«Zamak» - сплав на основе цинка, который используется для изготовления деталей рукоятей.
http://www.dendra.ru/html/stat/how_steel.htm

Аксессуары: Материалы: латунь, цамак (цинконикилевый сплав) железо и АБС.
http://laguna.com.ru/prod.html

 julia pechvogel

link 19.07.2005 19:28 
http://www.msouz.ru/novost_one.asp?ind=35
В российской традиции написания: цинковый сплав ЦАМ. Можете сравнить количество ссылок в Рунете.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo