Subject: производство восстановленных картриджей-как это будет по-немецки? comp. Пожалуйста, помогите перевести.производство восстановленных картриджей Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо!!! |
Например: ich stelle Rebuilt-Toner für Laserdrucker her |
|
link 17.04.2008 22:12 |
Это круто! Сменили профиль, Трубкозуб? :) |
Да пока термитов-то наловишь... по 12 км каждую ночь чапать тоже не сахар, да и кусаются они :-) |
Выбирайте: - Recycle Toner-Kartuschen aus Laserdruckern. - Fülle Tonercartridges für Laserdrucker auf. - Biete Refill-Toner/Refilltoner/Nachfülltoner/recycelte Tonerkartuschen für Laserdrucker. |
|
link 17.04.2008 22:18 |
Разве 12 км - для Трубкозуба расстояние? :) В момент обернёцца! :)) |
Между нами, бабушками: годы наши уж не те, по саваннам-то бегать, все больше хочется в норке посидеть, а то и полежать даже :-) |
|
link 17.04.2008 22:29 |
Во-во, самое время картиджами заняться, и не скакать ни по саваннам, ни по прериям! :)) Откроем предприятьице? :) |
Я буду за рекламу отвечать: Не порти ты себе кровИ и картридж свой восстанови! :-) |
|
link 17.04.2008 22:44 |
Ну а я, так и быть, буду на производстве вкалывать:) "Работай, работай, работай - и будешь с уродским горбом!" (типа (с)) |
Вот будет парочка предпринимателей: один с горбом, другой с носом :-) |
You need to be logged in to post in the forum |