DictionaryForumContacts

 TatyanaRodkina

link 17.04.2008 12:11 
Subject: was auf das Fernsehen zurückzuführen ist
Пожалуйста, помогите понять.
Mit zunehmendem Alter verstärkte sich die Aggressivität noch. Die geistige, sprachliche, emotionale und soziale Entwicklung setzt erst wesentlich später ein, was auf das Fernsehen zurückzuführen ist.
Предварительный перевод:
С годами у человека всё больше повышается степень агрессивности. Духовное, речевое, эмоциональное и социальное развитие включается значительно позже, причиной чего нередко является телевидение.
Чувствую, как-то неважно звучит фраза. Что-то не стыкуется, а что?
Заранее спасибо!

 Gajka

link 17.04.2008 12:16 
и причина тому - телевидение

 TatyanaRodkina

link 17.04.2008 12:22 
А как тут связано "Духовное, речевое, эмоциональное и социальное развитие", которое как-то "включается (значительно позже)" - setzt erst wesentlich später ein?

 vittoria

link 17.04.2008 12:26 
**Mit zunehmendem Alter verstärkte sich die Aggressivität noch.**
Татьяна, у Вас тут пр.вр.
стало быть, агрессивность услиливалась или человек (или кто там у вас) становился более агрессивным
и т.д. и т.п.

 marcy

link 17.04.2008 12:26 
у человека или у ребёнка? :)

 TatyanaRodkina

link 17.04.2008 12:31 
Наверно, у ребёнка, поскольку речь далее о детях, которые постоянно смотрят телевизор - Fernsehkinder.

 vittoria

link 17.04.2008 12:34 
а что, если этих киндеров назвать детьми телевидения по аналогии с детьми подземелья ?

 TatyanaRodkina

link 17.04.2008 12:41 
Интересный вариант. В наш век, действительно, должно было давно уже появиться такое понятие! я ещё перевела как "дети, для которых телевизор как наркотик".
Мне всё-таки не понятна связь двух предложений "Mit zunehmendem Alter verstärkte sich die Aggressivität noch." и "Die geistige, sprachliche, emotionale und soziale Entwicklung setzt erst wesentlich später ein, was auf das Fernsehen zurückzuführen ist." Как может развитие "включиться" и куда?

 marcy

link 17.04.2008 12:46 
теленаркоманы
жертвы теленаркомании/телезависимости

развитие не включается, а начинается:)

 TatyanaRodkina

link 17.04.2008 12:49 
Намек на курицу с яйцом... Сначала рождается агрессивность, потом начинает развиваться всё остальное? Странно как-то, но так говорится в тексте... Жертвы телезависимости -хороший вариант!

 vittoria

link 17.04.2008 12:53 
а если коротко - то телеманы :)
а вообще зомби они, конечно.

 tram801

link 17.04.2008 19:15 
телепузики:-)) Сначало пузо, на голове антенна, а потом - всё остальное приложится:-))

 SRES

link 17.04.2008 20:16 
думаю, что тут можно сказать нечто наподобии "наблюдается/имеет место и т. п. задержка развития тра-ля-ля".

 Skorpion

link 17.04.2008 22:48 
С возрастом агрессивность проявилась ещё более. Духовное, речевое, эмоциональное и социальное развитие начинается намного позже, причиной чего является телевидение. (Мне мешает, что первое предложение в прошедшем времени, а второе в настоящем)

 sascha

link 17.04.2008 22:59 
Мне всё-таки не понятна связь двух предложений "Mit zunehmendem Alter verstärkte sich die Aggressivität noch." и "Die geistige, sprachliche, emotionale und soziale Entwicklung setzt erst wesentlich später ein, was auf das Fernsehen zurückzuführen ist." Как может развитие "включиться" и куда?
Я так понимаю, что в контексте оба эти предложения относятся к предыдущему:

Medienkinder
Eine Studie hat ergeben, daß Kinder, die schon früh viele Gewaltszenen im Fernsehen gesehen haben, später deutlich aggressiver als Gleichaltrige waren. Mit zunehmendem Alter verstärkte sich die Aggressivität noch. Die geistige, sprachliche, emotionale und soziale Entwicklung setzt erst wesentlich später ein, was auf das Fernsehen zurückzuführen ist.

... причем с возрастом уровень их агрессивности повышается еще более.

Развитие конечно вряд ли может включаться (разве что в каком-нибудь специальном контексте), но оно вполне может начинаться, imo.

 tram801

link 17.04.2008 23:01 
SRES+1Я бы перевел - По мере роста и взросления ребёнка его агрессивность увеличивалась. Наблюдается существенное отставание в психологическом, речевом, эмоциональном развитии ребёнка вследствие чрезмерного просмотра им телепередач.

 sascha

link 17.04.2008 23:05 
т.е. конечно повышаЛСЯ (еще более)

отставание в развитии
по-моему хорошо

 Erdferkel

link 17.04.2008 23:06 
там и очепятка может быть, лишнее "е" втерлось - и получилось прошедшее время...

 Skorpion

link 17.04.2008 23:12 
Я ж не знал, что там Studie было... Вот отсюда и прошедшее, очевидно.

 Erdferkel

link 17.04.2008 23:17 
Фу ты, сашину ссылку пролетела. В контексте-то понятно:
были позднее значительно агрессивнее своих сверстников и с возрастом их агрессивность еще усиливалась.

 ничья бабушка

link 17.04.2008 23:55 
Mне кажется, "с возрастом" - не очень удачно. Лучше сказать или как tram, или типа "чем старше - тем агрессивнее". Ну где-то так.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo