Subject: оборудование фиг Пожалуйста, помогите перевести.оборудование фиг Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
если "фиг" от фига (Feige), как ее можно оборудовать? иль я не лыжник? |
Ausruestungen gem. Fig. 1 |
до "фигуры" с первого раза я так бы и не дошел:-( |
если "фигура номер такой-то", то должна была быть точка или написано полностью, а если фигура только одна и поэтому без номера, то должно быть написано полностью. |
Имхо, там пропущено: ... прохождения экспертизы по оборудованию фиг его знает необходимо представить следующие документы... А кроме шуток, с такими вопросами нужно обращаться к начальству автора текста |
You need to be logged in to post in the forum |