Subject: термин bildsprache в сценарии короткого докум фильма В табличке - колонка Text с текстом по английскислева колонка Bildsprache (термин означает точно не "озвучку" - ибо в колонке Bildsprache встречаются фразы типа "снимок быстро проходящего мимо поезда", "график сменяется снимком входа в вокзал".) Спасибо Это не "раскадровка" случаем? |
Раскадровку обычно не описывают, а рисуют. Типа комиксов. На кинофирме, где я давно-давно работала, такое описание кадра называлось видеорядом, или содержанием кадра. |
You need to be logged in to post in the forum |