|
link 16.04.2008 8:18 |
Subject: Latexchauffeure Пожалуйста, помогите перевести.Latexchauffeure Выражение встречается в следующем контексте: Informationen und Richtlinien für Latexchauffeure Заранее спасибо |
про что Ваш текст? |
Как интересно! Гуголь такого не знает - просветите, пжалста! :-) или это: http://domenique.wordpress.com/category/fashion/page/2/ |
|
link 16.04.2008 9:13 |
Инструкция по этому самому Latexchauffeure - небезопасное вещество |
chauffeur - не только шофёр, но ещё и нагреватель по-французски. "е" на конце непонятно откуда |
дошло про "е" на конце. смесь бургундского с аллеманьским. типа, множественное число:)) |
|
link 16.04.2008 9:26 |
получается - латексный нагреватель? или нагреватель латекса? |
латекс - это по-простому каучук;) |
ну вот, mumin* никакой интриги не оставила :) |
дык техника безопасности превыше интриги! |
эт даааа |
|
link 16.04.2008 11:42 |
Наконец-то до меня дошло что это, все оказалось проще пареной репы - инструкция для перевозчиков латекса. Latexchauffeure - водитель, который перевозит латекс. О!!! Надо было для этого почти всю инструкцию перевести. |
манекен для испытаний автотранспортного средства:-)) |
манекен из латекса для испытаний автотранспортного средства ??? |
|
link 16.04.2008 13:49 |
манекен - только не для испытаний транспортного средства, а чего-то другого :)) |
ну что я вам скажу, камрады? во многих знаниях - многия печали:)) |
2Einer! Это была шутка юмора... Я соображаю, что манекену из латекса - место в другом месте:-)) |
А вообще-то, все проще пареной репы, надо бы добавить в словарь: Latexchauffeure - водитель, который перевозит латекс Weinchauffeure - водитель, который перевозит вино ХХХchauffeure - водитель, который перевозит УУУ ....... ...... ....... ..... :)))) |
You need to be logged in to post in the forum |