Subject: Brennerschlitten И снова газовое оборудование. Как бы перевести Brennerschlitten?Контекст: Brennerschlitten- zum Anbau der Gaslanze in underportanordnung, allseitig verstellbar zur optimalen Anpassung der Brennstoff-Einduesung... И снова- Огромное спасибо заранее. |
каретка горелки |
А "ползун" и каретка - это не одно и тоже? |
Видимо у Вас большая горелка. Galsanze - это такая большая труба внутри племенной головы. Она крепится при помощи этой самой каретки или направляющих, по которым и перемещается для регулирования подачи топлива |
Расскажите, пожалуйста, какие горелки переводите? |
Я перевожу документацию от ф-мы Koerting Hannover AG. А почему Вы спрашиваете? Что-нибудь не так? |
Хорошие горлеки. Все так, просто любопытно, так как сам долго переводил горелки. |
Ой,правда? Тогда можно ещё один вопрос - и я больше не буду Вас отвлекать? Что такое pneum.Drehantrieb в устройстве Gas-Umsteuerklappe?(fuer die Umsteuerung des Brennstoffes gemaess dem Regenerativwechsel der Schmelzwanne) :-) |
Так с ходу сложно сказать. По контексту мне кажется, что это просто пневматический привод в клапане переключения топлива. |
Спасибо ещё раз за помощь! Всё, я только что сдала перевод шефу. Как говорится, до новых встреч в эфире!!! :-) |
You need to be logged in to post in the forum |