Subject: Umwurfturm Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: монтаж ленточных транспортёров |
Jolo4ka, jolo4ka, etwas mehr Kontext würde zu Jubelausbrüchen führen... Ich nehme mal an, es geht um (Band)Förderanlagen. Dann ist der Umwurfturm (nicht standardisierter Begriff) die Stelle, wo das Fördergut von dem einen Band auf das andere abgeworfen wird. |
я так и написала: "Слово встречается в следующем контексте: монтаж ленточных транспортёров"! проблема в том что, обычно передаточные башни (то, о чем Вы говорите) так и называют - Übergabetürme. Поэтому у меня и возникли сомнения, идет ли речь о передаточных башнях или о каких-либо иных устройствах. |
Jolo4ka, da habe ich wohl nur die Hälfte gelesen, Entschuldigung. Du kannst ruhig Übergabetürme anstelle von Umwurftürmen verwenden. Wie gesagt ist Umwurfturm eh kein häufig verwendeter Begriff. |
многоуважаемый Gaukler, огромное спосибо за Ваши пояснения) |
Jolo4ka, wenn ich nicht wüsste, dass Du das nur ironisch meinst, würde ich gleich rot werden ;) |
дорогой Gaukler! никакой иронии. Вы действительно мне очень помогли. не скромничайте. если Вы разбираетесь в ленточных транспортерах и т.п., разрешите мне еще как-нибудь обратиться к Вам за помощью? |
...разбираетесь в ленточных транспортерах - geht so ...нибудь обратиться - Gern. Hoffentlich kann ich helfen. |
You need to be logged in to post in the forum |