DictionaryForumContacts

 evt

link 14.04.2008 7:09 
Subject: требования, предъявляемые к...
Доброе утро!
А можно ли перевести на немецкий: Требования, предъявляемые к печи по варке хрусталя = Kristallglaschmelzwanne-Anforderungen ? Или я опять перемудрила? :-)

Заранее спасибо за подсказку

 ElenaR

link 14.04.2008 7:28 
В Вашем варианте это звучит как предъявляемые этОЙ ваннОЙ требования :)
Я бы написала die an die Kristallschmelzwanne gestellten Ansprüche.

 evt

link 14.04.2008 7:34 
Спасибо. :-))
А можно тогда еще вопрос, но уже из разряда "ликбез"?
А почему в данном случае нельзя употребить слово Anforderungen?

 ElenaR

link 14.04.2008 7:40 
В принципе, можно. Но тогда с предлогом an: Anforderungen an + Akk.

 Gajka

link 14.04.2008 7:51 
evt, в техдокументациях именно: Anforderungen! Никаких Ansprüche...

 ElenaR

link 14.04.2008 7:56 
Gajka Вы очень категоричны в отношении "никаких". Возможно, это опять-таки региональная специфика, но мне в технических текстах намного чаще встречается именно Ansprüche.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo