Subject: Palettensparer - погрузчики Дорогие коллеги,кто встречался? Речь об устройстве, которое втаскивает/сталкивает грузы не на нормальных, а таких мягких поддонах (хватает за выступающий кусок картона и тянет, Саша как-то показывал). Этот Palettensparer как опция, единственный контекст: Мерси большое |
Тут такие упоминаются, но как обозвать? http://www.kaup.de/global/show_document.asp?id=aaaaaaaaaaadlvl |
посмотрите на рисунки, которые подписаны "шибер" и "сталкиватель с дополнительным ходом каретки". http://www.it-comp.ru/forklifts/still.php?id=461 Не то? |
Ребята, ну почему такое приятное общество образуется на ветках, на которых я ничего не могу сказать?:) Несмотря на это – всем пламенный привет! Коллега, тебе на когда это нужно? |
Vital*, огромное спасибо! Я только что поняла, что эта штука дополнительно выталкивает груз из этой оболочки ("мягкого" поддона), а т.н. поддон остаётся в лапах машины !! Назвала выталкивателем груза из "мягкого поддона", как Вы думаете? |
нашел только на английском: pallet saver |
Привет, марцы! Ты можешь поучаствовать в поиске русского термина в приятном обществе :-), после того как я - спасибо Vital*ю!! - поняла, что этот шпарер делает - экономит оболочки груза!! Бесподдонное выталкивание из мягких поддонов!! |
Беспардонное выталкивание:) Или бесподобное? |
голое, марцы, голое выталкивание голого груза :-) |
Да, уж, англосаксонцам, судя по всему, особенно будоражить свои мозги при переводе не пришлось. Даже не знаю, что ответить, Коллега. Назвать те скромные процессы, которые у меня творятся в голове при прочтении Вашего вопроса, думами, даже язык как-то не поворачивается. Мне еще бросилось в глаза "удлинитель вил погрузчика". А из какой песТни эти слова? P.S. А МТ посты "хавает"... |
Ульрих, тоже мерси. Главное, я поняла принцип :-) Vital*, "удлинитель вил погрузчика" по моим недавно накопленным понятиям - неправильно, а правильно "увеличение длины вил", которое стоит денег, поскольку меняет статику всего навесного устройства в смысле устойчивости погрузчика в целом .. ПС: вчера МТ хавал вообще почти всё :-( |
marcy, мне до воскресенья :-( |
Ещё вопрос: это какие-то подвески, контекста нет, только Terminal West Aufhängung Pintype - Stapler bis 8 t особенно интересует Pintype, речь о захватах для бумажных рулонов |
Спасибо, Erdferkel! Понятно, что не захват, а подвеска, но штырь - в нормальном случАе Dorn, а дорны там, где в рулонах есть дырка, а для бумажных другая система. За херштеллера особое спасибо :-) |
Позвольте возразить :-) Штырь грузовой для МКСМ-800. Применяется для перемещения, погрузки и перевозки крупногабаритных грузов (бумажных рулонов, мотков проволоки и др.). |
всё верно, но тут лапы, а дорны ляйдер отдельно. Хотя может спец. подвеска для дорнов? Завтра изучу, мерси :-) |
Таки не дорны, а это класс/тип подвески по ISO - см. здесь классы http://www.forklift.de/de/endkunde/tabnaviabg.php www.bolzoni-auramo.com/index.aspx?m=53&did=1183 |
You need to be logged in to post in the forum |