DictionaryForumContacts

 Ok_Net

link 7.04.2008 12:41 
Subject: Schiedsverfahren, Schiedsrichter и т.д. law
Добрый день, коллеги-переводчики! :)

Меня окончательно запутали в вариантах перевода
Schiedsverfahren, Schiedsrichter, Schiedsklausel, Schiedgerichtsbarkeit и проч.

Что на Ваш взгляд точнее (речь о "Schiedsverfahren in Deutschland"): арбитражное или третейское производство? Арбитр или третейский судя? Оговорка об арбитраже или?

Насколько я понимаю, "арбитражный суд" в России это совсем не "Schiedsgericht" в Германии. Кто сталкивался?

Буду признательна за советы :)

 Franky

link 7.04.2008 13:08 
Переводите везде "третейский", имхо.

 ElenaR

link 7.04.2008 13:19 
Бернадетте тут специалист. :)

 Бернадетте

link 7.04.2008 13:44 
Наша с Чарой любимая тема :)
Третейский это.
или в некоторых контекстах можно сказать "Международный арюитраж"

 Бернадетте

link 7.04.2008 13:45 
"арБитраж", конечно :)

 Deserad

link 7.04.2008 13:49 
Арбитраж, арбитражный суд.

 Ok_Net

link 7.04.2008 13:51 
Спасибо откликнувшимся! :)

Бернадетте:
Эхх... я, похоже, скоро присоединюсь к Ваше "любви" к данной теме :)
А как тогда быть с "Schiedsklausel"? Косоватенько звучит формулировка "оговорка о третейском производстве" ("об арбитраже" намного привычней). А в одном тексте и то, и другое - Вы же понимаете...

 Jureen

link 7.04.2008 13:55 
Арбитражный суд в России, таких больше нигде нет. Это выдумка с советской эпохи...
На сколько мне известно в европейских странах арбитраж-это как раз и есть третейский суд. Но ни в коем случае нельзя называть российский арбитражный суд третейским.
Если грубо: то в России арбитражный суд - государственный, а третейский суд "частный". А в Европе Арбитраж и Третейский суд - синонимы, это "частные" суды. С определённой долей условности конечно...:)

Поэтому согласен с Franky: переводите "третейский"

 Бернадетте

link 7.04.2008 14:01 
"Schiedsklausel" - переводится как "арбитражная оговорка". во всяком случае, другого à не встречала :)

 tchara

link 7.04.2008 14:10 
третейское судопроизводство, третейский судья, арбитражная оговорка (третейской оговорки тоже не встречал:-)), подсудность третейскому суду.

Тема возникает с определенной периодичностью... Привет, Бернадетте!
Арбитражный суд в бывшем СССР (не везде правда) суть государственное учреждение, третейский же суд (будь то ad hoc oder institutional) частный суд.

Дезерад, это не "арбитраж":-)

 Ok_Net

link 7.04.2008 14:55 
Jureen, tchara, спасибо!
Окончательно развеяли мои сомнения :)
В пользу "третейского", ибо текст для российского читателя и совсем не обязательно, что читателем будет юрист. Дабы не было путаницы.

 marcy

link 7.04.2008 17:44 
Дезерад, что побудило Вас выйти на эту ветку?
Ваша фамилия Кони или Плевако? Вы у нас seines Zeichens юрист? Почитываете в свободное время литературу по третейским судам, нервно перелистывая страницы своими длинными пальцАми?

Или Вы снова решили продолжить свою практику наглого плевания коллегам и аскерам в суп?
Я бы ОЧЕНЬ не рекомендовала Вам этого делать.

 bawl

link 16.10.2008 11:05 
Особенное внимание следует уделить проблеме созвучия в российской правовой терминологии, ..., терминов ?арбитражное разбирательство?, ?арбитражное решение? применительно к государственному правосудию по хозяйственным делам и, одновременно, использование терминов ?арбитражное решение?, ?международный коммерческий арбитраж? и ?арбитражная оговорка? применительно к деятельности третейских судов в рамках международного коммерческого арбитража.
Представляется, что российский законодатель сделал в процессе подготовки нового Арбитражного Процессуального Кодекса 2002 г. неудачный терминологический выбор, позволив смешать два в корне различных института и способа разрешения хозяйственных споров - государственное правосудие и структуры коммерческого арбитража с, по сути, частноправовой природой.

Международный коммерческий арбитраж в странахСодружества Независимых Государств (СНГ) и Европейского Союза (ЕС). Актуальные вопросы
Автор - доктор юридических наук, Илья Александров,

http://arbitrage.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=287&Itemid=11

 Gajka

link 16.10.2008 11:09 
Что означают все эти знаки вопроса?:)

 bawl

link 16.10.2008 22:04 
это кавычки не распознались, простите )

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo