DictionaryForumContacts

 ElenaR

link 7.04.2008 9:49 
Subject: Wertpapierfirma
Добрый день,

XXX ist eine österreichische Wertpapierfirma. Sie ist – entsprechend dem Umfang der ihr durch die Finanzmarktaufsicht erteilten Konzession – eine vermögensberatende sowie vermittelnde Gesellschaft. In dieser Eigenschaft fungiert sie als Bindeglied zwischen der Bank YYY AG und den selbständigen Vertriebspartnern.

Похоже, это обозначение существует только в Австрии: http://de.wikipedia.org/wiki/Wertpapierfirma
Как Вы думаете, можно ли назвать эту фирму инвестиционной компанией? Хотелось бы и ценные бумаги как-то пристроить, но не знаю как.

Спасибо за Ваш совет.

 ElenaR

link 7.04.2008 9:53 
Нашла в Google 319 раз "фирма ценных бумаг". Это не странно звучит?

 Deserad

link 7.04.2008 10:07 
Фирма, занимающаяся ценными бумагами (акциями)?, область деятельности которой - ценные бумаги. А м.б. выпускающая ценные бумаги?

 ElenaR

link 7.04.2008 10:10 
В том-то и дело, что не знаю. Привела все, что есть. В Интернете ее тоже нет, они только начинают. Видимо, придется клиенту звонить. :(

 dobraja Osa

link 7.04.2008 11:20 
Лингво выдает: фирма, занимающаяся фондовыми операциями

 ElenaR

link 7.04.2008 11:29 
Большое спасибо, Dobraja Osa:))

Как Вы поживаете? Все в порядке?

 Deserad

link 7.04.2008 11:36 
Здравствуйте, Добрая Оса! :) Интересный вариант.

 G

link 7.04.2008 11:38 
фирма по оказанию финансовых услуг.

Wertpapierfirma ist in Österreich ist die gesetzliche Bezeichnung nach Wertpapieraufsichtsgesetz für Unternehmen, die bestimmte Finanzdienstleistungen erbringen ->Finanzdienstleistungen sind alle Dienstleistungen, welche Finanzprodukte und Kapitalanlagen betreffen->Финансовые услуги — это услуги финансового посредничества, а часто, и/или кредита. Примерами организаций, оказывающих финансовые услуги являются банки, инвестиционные банки, страховые и лизинговые, брокерские компании и множество других компаний.

Финансовый посредник.
?

 G

link 7.04.2008 11:39 

 dobraja Osa

link 7.04.2008 11:39 
Лена, привет!
Спасибо, все в порядке :)
В сад местный поши :)

 ElenaR

link 7.04.2008 11:41 
Спасибо, G.

Посредник в данном случае не подойдет, ибо эта функция уже упоминается в предложении наряду с консультационной (посмотрите, после второго тире).

 marcy

link 7.04.2008 11:49 
финансово-инвестиционная компания, думаю:)

 ElenaR

link 7.04.2008 11:49 
Все довольны? Как дамы, так и родители? :)

 dobraja Osa

link 7.04.2008 12:00 
Дамы сказали, что им для начала надо немецкий весь-весь изучить - а потом уж и с детьми общаться :)

 ElenaR

link 7.04.2008 12:10 
Вот видишь, еще одно преимущество от парочки. А представь себе, у Тебя была бы/ был бы всего одна/ один? Так и до полного изучения немецкого в садике неодиноко будет. :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo