Subject: Alpwirtschaft agric. И сразу далее: Тем большего уважения заслуживает тот факт, что sich die Tiroler Alpwirtschaft und hier besonders die Braunviehzucht, beständig als gesunde Säule unserer ländlichen Wirtschaft behauptet, ja sogar im internationalen Spitzenfeld liegt.В Google скудно, но все ж, встречаются "альпийское сельское хозяйство", "горное сельское хозяйство" и т.п. Мне они не очень нравятся. Написала пока что "сельское хозяйство в тирольских Альпах", а вместо "unsere ländliche Wirtschaft" деятельности наших крестьян. Как Вам такой вариант? Спасибо. P.S. Извините, забыла упомянуть, что все это цитаты из речи не специалиста, а бургомистра местечка проведения конференции. То бишь главное, "сделайте нам красиво". :) |
А как Вам "альпийское хозяйство" и "сельская экономика"(экономика сельской местности)? http://www.wikiznanie.ru/ru-wz/index.php/Альпийское_хозяйство |
"Сельская экономика" - очень хорошо, "альпийское хозяйство" звучит для меня как-то непривычно, но Google неоднократно подтверждает. Большое спасибо. |
вместо "деятельности крестьян" м.б. лучше "сельское хозяйство Тирольских Альп и особенно разведение бурых пород КРС - стабильный и важный сектор экономики (м.б. добавить: сельского хозяйства, а м.б. и не добавлять) Австрии", т.к. здесь явно имеется в виду страна, а дальше идет сравнение с интернационалом :-) |
А если высокогорное животноводство и в национальной экономике? |
You need to be logged in to post in the forum |