DictionaryForumContacts

 schtuschakutuscha

link 2.04.2008 14:12 
Subject: EURO -Wert
Пожалуйста, помогите перевести.

У меня сразу несколько вопросов.

1. EURO -Wert
Контекст: Die Prozentwerte wurden durch EURU-Werte ersetzt.

2. Ersatz- und Verschleißpakete
Контекст: Maschinen bei denen Ersatz- und Verschleißpakete zur Verfügung stehen haben in der Preisliste einen Hinweis auf der Rückseite des Deckblattes mit den entsprechenden Angaben zum Parts Service.

3. Standardkomission, Konstruktion
Контекст: Bei diesen Optionen handelt es sich um sogenannte "Standardkomissionen" die schon mehrfach geliefert wurden (Auftrag muss durch Konstruktion gehen, eventuell längere Lieferzeit).

Заранее спасибо

 Наталья19

link 2.04.2008 14:22 
2. Пакеты с запчастями и быстроизнашиваемися частями.

 Erdferkel

link 2.04.2008 14:39 
1. Значения в процентах были заменены на значения в евро
3. стандартные поставки, конструкторский отдел

 schtuschakutuscha

link 2.04.2008 14:41 
Огромное спасибо

 Gajka

link 2.04.2008 14:44 
комплект быстроизнашивающихся деталей и других запчастей

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo