Subject: Markenwahn Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Für die Eltern wird der Markenwahn ein Problem, denn alle paar Wochen muß etwas Neues gekauft werden, und nicht alle Eltern können sich das finanziell erlauben. Заранее спасибо! |
помешательство на фирмé (в смысле, на фирменных вещах)? |
Погоня за фирменными вещами? |
вещизм |
шопингомания |
Спасибо большое! |
шопингомания - Shoppingsucht, Einkaufssucht. Здесь можно и в Kik, и в Takko и т . д. Markenwahn - всё же удар на марочные вещи:) |
You need to be logged in to post in the forum |