Subject: flow-erlebnisse, naturerlebnis Пожалуйста, помогите перевести.Wie bei anderen extremen Natursporten stehen uach bei Alpinismus nicht mehr Entdeckung und NATURERLEBNIS im Mittelpunkt, sondern der Nervenkitzel und die FLOW-ERLEBNISSE. Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
м.б. Naturerlebnis - (живое) ощущение природы flow-erlebnisse - поток впечатлений |
Я бы добавил к "потоку" - Всплеск эмоционального возбуждения, на нерве, на грани возможного, своего рода азарт и щекотание нервов, экстрим с колоссальным выбросом адреналина, сумасшедшие эмоции, непередаваемые и незабываемые ощущения, короче БУРЛЕНИЕ ЖИЗНИ. |
tram801 - Вы уже до вершины докарабкались, а там три буль-буль в честь восхождения :-) имеется в виду, что раньше было задумчивое погружение в окружающую природу до полного с ней слияния, а теперь -судорожная погоня за все новыми впечатлениями, несущимися мимо со скоростью экспресса... |
You need to be logged in to post in the forum |