DictionaryForumContacts

Subject: Im Zuge der allgemeinen Auflösungserscheinungen traten vermehrt Standgerichte und Feldjägerkommandos mit Erlaubnis zum sofortigen Waffengebrauch an die Stelle oder Seite der bestehenden Kriegsgerichtsbarkeit. mil.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: во время второй мировой войны немецкие суды имели право приводить в исполнение смертные приговоры над солдатами, уличенными в "дезертирстве", прямо на местах. Данная фраза явно о том же.

Заранее спасибо

 tchara

link 17.03.2008 16:04 
а чавой надо сделать-то?
Две разные фразы, по смыслу если и совпадают, то отдаленно дюже...

Что за затмение седня такое, вопросы все как на подбор...

надо дословно перевести

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo