DictionaryForumContacts

 SKY

link 16.03.2008 20:44 
Subject: срок, в течение которого владелец допущен к управлению транспортным средством auto.
Добрый вечер!

Есть ли какой-нибудь специальный термин для:

срок, в течение которого владелец допущен к управлению транспортным средством

или таким же придаточным переводить?

Спасибо за помощь!

 Rechtssprache

link 16.03.2008 21:07 
а оригинал как звучит?

 SKY

link 16.03.2008 21:13 
Так вот и звучит: срок, в течение которого владелец допущен к управлению транспортным средством
Просто думалось, может, в немецком есть что покороче:)

 Rechtssprache

link 16.03.2008 21:26 
Простите, а кто его допустил? Это управление по доверенности, по указанию шефа или как?

 G

link 16.03.2008 21:31 
Сам оригинал непонятен. Имеется в виду водительский стаж?

 SKY

link 16.03.2008 21:34 
Rechtssprache, простите, что не дала сразу контекста.
Это в страховом полисе, страхование автогражданской ответственности.
Т. е. получается это срок, в течение которого (данным страховым полисом?) владелец допущен к управлению транспортным средством
Похоже так. Но рядом графа "Срок страхования". В обоих графах сроки совпадают. 1 год - срок "автогражданки" в России.

 Rechtssprache

link 16.03.2008 21:53 
Хм.... не сходится чото...Если он владелец, то кто его будет ещё допускать?? Ведь он же - ВЛАДЕЛЕЦ :-))

 SKY

link 16.03.2008 21:54 
В России нельзя ездить на автомобиле без "автогражданки".

 Rechtssprache

link 16.03.2008 22:01 
автогражданка, если я прально понял, это страховка. А я говорю про собственность!

 G

link 16.03.2008 22:03 
Может быть,имеется в виду "Führerscheinalter"?

 SKY

link 16.03.2008 22:11 
Rechtssprache, речь об обязательном страховании. Хошь-не-хошь страхуй, а то ездить нельзя.

 G

link 16.03.2008 22:13 
Либо, второй вариант- "Besitzdauer des Fahrzeuges". Имеется в виду промежуток времени с того момента, когда автомобиль был поставлен на учет на имя владельца (zugelassen).

 Rechtssprache

link 16.03.2008 22:14 
Т.е. Вы хотите сказать, что срок, на который я оплачиваю страховку, автоматически является сроком, в течение которого я допущен к управлению своим собственным транспортным средством?

 SKY

link 16.03.2008 22:20 
Rechtssprache, да. По крайней мере штрафы уж точно придется платить. У меня у самой эта "автогражданка".

G, к сожалению, все не то. Мне кажется, имеется в виду "срок действия данного документа, в течение которого владелец допущен...", потому что без этой страховки почти что и не допущен.

 Rechtssprache

link 16.03.2008 22:24 
Бред, конечно, но почему тогда сама страховая компания не называет этот срок сроком действия страховки одер зо?

 SKY

link 16.03.2008 22:26 
Вобщем благодаря Вам поняла я, что термина такого в немецком нет:)

 Rechtssprache

link 16.03.2008 22:29 
Не, почему, терминов много, в т.ч. предложенные G, но просто надо понять, что же конкретно имеецца ввиду:-))

 SKY

link 16.03.2008 22:34 
Rechtssprache, у меня у самой эта штука, "автогражданка", поэтому я это дело вижу так. Без "автогражданки" (обязательное страхование) мне на дорогу не выехать, меня любой гаишник остановит. Поэтому она фактически, как и водительские права, и техосмотр дает право на управление ТС. Поэтому срок, на который она дается (в России 1 год), приравнивается к сроку, в течение которого владелец допущен к управлению транспортным средством.
Надеюсь, теперь все понятно:)

 G

link 16.03.2008 22:48 
я думаю, что термин есть, просто от меня ускользает смысл написанного по-русски.
Я уж тут специально залезла в свой договор, весь перерыла, могу выудить еще только лишь "Dauer des schadenfreien und ununterbrochenen Verlaufs (des Versicherungsschutzes)". То есть время, в течение которого у меня страховка и я не совершила аварии.

Есть только три этих критерия
- сколько времени у меня "права" вообще
- сколько времени у меня этот автомобиль (фактически, сколько à на нем езжу после заключения страховки) и
-сколько времени я езжу без аварий.
А, ну еще возраст.

 SKY

link 16.03.2008 22:57 
G, спасибо:)
Мне кажется, просто чиновники неудачно сформулировали.
Я пока остановилась на дословном переводе: Frist, während deren der Besitzer zur Führung des Kraftfahrzeugs berechtigt ist

 G

link 16.03.2008 23:05 
маааааленькая поправка - zum Führen von PKW

 SKY

link 16.03.2008 23:07 
G, спасибо!
А как ТС тогда лучше по тексту называть? У меня был австрийский полис - так там Kraftfahrzeug.

 Gajka

link 16.03.2008 23:09 
G, а вдруг там трактор?;)

 SKY

link 16.03.2008 23:09 
Gajka, привет!

 Gajka

link 16.03.2008 23:11 
Привет, SKY!:)

Исходник действительно забавный:)

 Erdferkel

link 16.03.2008 23:21 
А может просто Fahrpraxis?
So beginnen viele Neulinge mit einem Satz von 240 % für ihre Autoversicherung, Personen mit mindestens dreijähriger Fahrpraxis versichern meist zu 140 %.

 G

link 16.03.2008 23:22 
Да, действительно Kraftfahrzeug. Или просто Fahrzeug.
Ну или такой вот Тук-Тук:

Я вообще про Führen...

Gajka, а я думала, Вы уже в коробочке. :о)

 SKY

link 16.03.2008 23:26 
Erdferkel, добрый вечер!
Fahrpraxis - классное словечко, вот только здесь этот срок каждый год заново считается. Вот на неделе буду оформлять эту "автогражданку", так у меня будет в этой графе 1 год записан, независимо от того, сколько лет я до этого страховалась. Упс.

G, :)

 Erdferkel

link 16.03.2008 23:28 
Добрая ночь уже! :-)
"здесь этот срок каждый год заново считается" - каждый год права заново продляют, что ли?

 SKY

link 16.03.2008 23:30 
Да, примерно так.

 Gajka

link 16.03.2008 23:33 
G, думали, что я в коробочке уже с пятницы;) Не, я просыпалась цвишендурщ:)) Хотя коробочка зовёт...

SKY, я далека от российских реалий, но в Германии страховка и допуск не есть равно, хотя каждый порядочный немец именно так и поступает. Бывали и такие случаи, когда страховая компания тормозила, а владелец уже катался. Тогда всё на его совести... Но не дай бог в это время что случиться, и тогда гуляй Вася:(( Не в обиду Wasje сказано;)

 Gajka

link 16.03.2008 23:35 
случиТСя:) Что это я...:(

 SKY

link 16.03.2008 23:36 
Gajka, у нас все не так. У нас без страховки и техосмотра не дадут. А гаишник при проверке документов три вещи спрашивает: права, техосмотр и страховку.

 Erdferkel

link 16.03.2008 23:37 
Cколько я прав напереводила - ни разу не видела, чтобы их каждый год продляли...

 SKY

link 16.03.2008 23:39 
Erdferkel, Вы меня не поняли. Я имела в виду не водительские права, а в смысле "право ездить" продляют:)

 Gajka

link 16.03.2008 23:41 
SKY, а аптечку не спрашивает? У нас так часто!:))

У меня российские права до 2012. Однако нет ни страховки, ни техосмотра... Нечего осматривать:))

 Erdferkel

link 16.03.2008 23:42 
Так тогда это просто Dauer des Versicherungsschutzes - если без него не поехать :-)

 SKY

link 16.03.2008 23:44 
Gajka, не, аптечку совсем не спрашивают. У меня ее даже и нет:)

Erdferkel, все бы хорошо, вот только рядом графа "Срок страхования".

 Gajka

link 16.03.2008 23:48 
Если бы всё не крутилось вокруг страховки, я бы подумала, что речь идёт об Eignung (körperlich und geistig)

 Gajka

link 16.03.2008 23:52 
"Gajka, не, аптечку совсем не спрашивают. У меня ее даже и нет"

Вот они национальные разногласия:)

У нас так и аптечку и варндрайэк проверят:) Здесь без квиточка о прохождении Erste Hilfe и Sehetest в автошколу не допустят.

 SKY

link 16.03.2008 23:55 
Gajka, забавно:)

 Gajka

link 17.03.2008 0:01 
SKY, а полный ... - Schulterblick, никак не могу отучиться.

Пешеход и велосипедист - короли дорожного движения! Хотя и правильно!!!

Правда, когда возвращаюсь из отпуска в Германию и выезжаю с заправки так и хочется крикнуть: "Уважаемый, в сторону! Я тут еду!" А через пару дней опять привыкаю и улыбаюсь, улыбаюсь...:))

 SKY

link 17.03.2008 0:03 
А у нас стоишь у пешеходного перехода и - ждешь, когда тебя пропустят...

 SKY

link 17.03.2008 0:06 
Gajka, я бай пошла. Сладких снов!

 Gajka

link 17.03.2008 0:10 
SKY, есть анекдот:

Грузин едет на красный, а его попутчик:
"Ты что с ума сошёл, на красный?"
Грузин: "Я жЭ ас!"
И так три раза.
Тут зелёный, и грузин стоит.
Попутчик: " А теперь что? Зелёный же?"
Грузин: "А вдруг со стороны такой жЭ ас как à?"

 Gajka

link 17.03.2008 0:12 
И я спать, спокночи:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo