Subject: игра не стоит свеч Пожалуйста, помогите перевести.гра не стоит свеч" в немецком языке наверно есть аналог, вот мне пож-ста его=) Выражение встречается в следующем контексте: но игра не стоила свеч Заранее спасибо |
Es ist nicht der Mühe wert первое, что в голове.. |
es hat sich nicht gelohnt |
А словарь утверждает: es ist verlorene Mühe, es lohnt die Mühe nicht это дело не стоит труда [хлопот]; игра не стоит свеч |
Das ist verlorene Liebesmüh |
или ... vergebene Liebesmüh |
You need to be logged in to post in the forum |