|
link 14.03.2008 19:59 |
Subject: Outsourced Industrial Power Plants Помогите, пожалуста перевести Outsourced, английское слово, но в немецком тексте, не могу точно сформулировать...Ts Unternehmen, ZA, ist Spezialist für so genannte Outsourced Industrial Power Plants mit Kernbereich Rekonstruktion, Überholung oder Errichtung von industriellen Kraftwerken. Предприятие господина Т, ZA, специализируется по так называемым ....... промышленным электростанциям в области реконструкции, ремонта или сооружения промышленных электростанций. |
|
link 14.03.2008 20:17 |
может так ? Предприятие господина Т, ZA, специализируется по так называемому аутсорсингу промышленных электростанций в области реконструкции, ремонта или сооружения промышленных электростанций. |
"Предприятие господина" звучит вычурно:( Компания ZA, во главе которой стоит г-н Т, специализируется на..., основными направлениями которой являются обновление/восстановление, ремонт и возведение промышленных электростанций. |
предприятие Абрамовича не равно предприятию, во главе которого стоит Абрамович:-)) А в вопросе ***Ts Unternehmen*** скорее уж принадлежность выражена... |
Я говорила о предприятии господина. |
|
link 16.03.2008 18:25 |
спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |