Subject: Zum Durchschauen Pozhalujsta poshlifujte perevod s russkogo na nemeckij:В ходе Работ с обеих Сторон назначаются официальные представители (управляющий комитет), которые при необходимости или по требованию одной из Сторон, или в случае, если руководители проекта не могут прийти к единому мнению, встречаются с тем, чтобы обсудить и принять решение по соответствующим вопросам, относящимся к Договору. Offizielle Vertreter werden während der Arbeiten von der beiden Seiten ernannt (verwaltendes Komitee), die sich bei Bedarf oder bei der Anforderung einer Seite oder, falls die Projektleiter zu einer gemeinsamen Meinung nicht kommen können, treffen, um entsprechende Fragen (die diesen Vertrag betreffen) zu besprechen und um eine Entscheidung zu diesen Fragen zu treffen. |
etwas umstellen, schlage ich vor. ...nicht zu einer gemeinsamen Meinung kommen können, erörtern sie die betreffenden Fragen zum Vertrag bei einem Treffen und treffen (dementsprechende) Beschlüsse/Entscheidungen Auch sonst ist alles als Vorschlag zu verstehen. |
Zum ersten Teil: Während der Arbeiten(Aktivitäten) benennen die Seiten/Parteien offizielle Vertreter (Leitungskomitee), das sich Bedarf oder auf Anfoderung einer Seite/(Vertrags)-Partei oder (aber), falls die Projektleiter... |
и догонку: ...BEI Bedarf... |
В догонку! Склероз... |
Spasibo |
You need to be logged in to post in the forum |