Subject: солеотлежание Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: |
salzbeständig |
beständig gegen SALZABLAGERUNGEN |
толко наверное солеотлОжЕние? |
а можно подробнее - где они отлёживаются? в костях, на стенках котлов или в месторождениях? |
В том же насосе, вероятно. Бедняга все полимерные рабочие органы солеотлежал, теперь у него пролежни :-) |
2Saschok правильно то, что Вы написали, кричать только не нужно, можно дать как вариант:) Например, в выражении frost-, schnee- und salzbeständig salzbeständig означает именно "стойкий к солеотлОжЕниям". |
You need to be logged in to post in the forum |