DictionaryForumContacts

 panter-a-a-a-a-a

link 14.03.2008 11:06 
Subject: подскажите, пожалуйста
Подскажите. пожалуйста, как перевести на нем.яз.
Донской Народной Банк
Donskoy Volksbank?

 tchara

link 14.03.2008 11:08 
если это название банка, то переводить не стоит, транслитерировать.

 panter-a-a-a-a-a

link 14.03.2008 11:45 
Да я тоже так думала, а потом перевела народный банк и думаю, что оссальное тоже как-то надо перевести, а опыта в переводе документов маловато

 tchara

link 14.03.2008 11:47 
***Да я тоже так думала, а потом перевела народный банк***

логичный переход от мысли к делу:-)))

названия не переводятся, ведь Deutsche Bank в переводе на русский остается Дойче Банком, а не Немецким банком.

 vittoria

link 14.03.2008 11:49 
panter-a-a-a-a-a, tchara говорит дело.

 tchara

link 14.03.2008 11:50 
Пантераааааааааа,
вот на другом форуме нечто похожее уже обсуждалось (обсуждается).
http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=71576&l1=1&l2=2

 vittoria

link 14.03.2008 11:51 
да это без конца обсуждается.

 panter-a-a-a-a-a

link 14.03.2008 12:01 
Хорошо, спасибо, а вот если взять паспортные данне, напримет выданг-ну Н. ОВД Воршиловского р-на г. Москва от проживающему по адресу.... вот как быть здесь с ОВД и с названеим р-на

 tchara

link 14.03.2008 12:09 
2 Виттория,
обсуждается да как-то все без толку:-))

2 Пантерааааааааааа,
***ОВД Воршиловского р-на г. Москва***
Ну так и переводите Отдел внутренних дел (это же не название). В чем проблема-то?

 panter-a-a-a-a-a

link 14.03.2008 13:32 
проблема в районе
так и переводить OVD Voroschilovskiy rayon?

 tchara

link 14.03.2008 22:41 
Abteilung für Inneres im Bezirk Woroschilowski

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo