|
link 14.03.2008 11:06 |
Subject: подскажите, пожалуйста Подскажите. пожалуйста, как перевести на нем.яз.Донской Народной Банк Donskoy Volksbank? |
если это название банка, то переводить не стоит, транслитерировать. |
|
link 14.03.2008 11:45 |
Да я тоже так думала, а потом перевела народный банк и думаю, что оссальное тоже как-то надо перевести, а опыта в переводе документов маловато |
***Да я тоже так думала, а потом перевела народный банк*** логичный переход от мысли к делу:-))) названия не переводятся, ведь Deutsche Bank в переводе на русский остается Дойче Банком, а не Немецким банком. |
panter-a-a-a-a-a, tchara говорит дело. |
Пантераааааааааа, вот на другом форуме нечто похожее уже обсуждалось (обсуждается). http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=71576&l1=1&l2=2 |
да это без конца обсуждается. |
|
link 14.03.2008 12:01 |
Хорошо, спасибо, а вот если взять паспортные данне, напримет выданг-ну Н. ОВД Воршиловского р-на г. Москва от проживающему по адресу.... вот как быть здесь с ОВД и с названеим р-на |
2 Виттория, обсуждается да как-то все без толку:-)) 2 Пантерааааааааааа, |
|
link 14.03.2008 13:32 |
проблема в районе так и переводить OVD Voroschilovskiy rayon? |
Abteilung für Inneres im Bezirk Woroschilowski |
You need to be logged in to post in the forum |