|
link 13.03.2008 14:42 |
Subject: Не могу понять смысл ! mech. Manchmal muss man allerdings einen Teil des Kühlergrills oder einen Zierring annehmen.Порой нужно, разумеется, часть решетки радиатора или декоративной розетки принимать. Зарание спасибо. |
Если это из инструкции по пользованию, то наверняка опечатка. Не "annehmen", a "abnehmen", то бишь "поднимать, убирать". |
Буквальный смысл понятен, но непонятно о чем речь. Может речь о шроте, которому иногда вместо машины целиком приходится принимать ее кусочки? Или еще что? О чем речь-то? |
Во всяком случае иногда нужно снять облицовку радиатора и декоративное кольцо |
2turanski если иногда, то "снимать", а не "снять" хотя бы... |
Manchmal muss man allerdings - в некоторых случаях/иногда следует... |
You need to be logged in to post in the forum |