Subject: помогите переводить слова класском как переводиться слова класском, так как я в лебенслауф должен написать что я в школьные годы был класскомом. Или есть другие варианты
|
может, Вы были старостой класса (Klassensprecher)? Или типа председателем совета отряда (какие забытые слова ..)? Ведь не могли же Вы быть комиссаром, командиром или целым комитетом? Зачем начинать новую ветку, вместо того чтобы объяснить в старой? |
Равшан, если Вы переводите на немецкий, значит, Вашу биографию будет читать немец. Вы уверены, что его следует напрягать такими реалиями? |
marcy я вас не понял что имеете виду? |
я хочу претендовать на стипендию www.fes.de там есть формуляр который надо заполнять Politische und Gesellschaftliches Engagement |
Ну так напишите Klassensprecher, если это примерно соответствует. "Класском" моему поколению неизвестен |
ravshan, класком – это вроде комсорг класса, не правда ли? Я хотела сказать, что немцам вряд ли будет интересно, какую функцию Вы выполняли в комсомоле. Это им непонятно, только отпугивает. Напишите лучше, как у Коллеги: Klasssensprecher. Это более солидно, а проверять никто не будет. Friedrich-Ebert-Stiftung я знаю, их здание в Берлине недалеко от моего дома:) |
ах, marcy, до комсорга-то я и не додумалась, почему-то вспомнился пионэрский возраст (явное Alterserscheinung) :-)) |
да я сама в этой теме «комси-КОМСА», как говорят французы:) |
Klassenverterter napisal |
Тогда уж Klassenvertreter, но немцы так не говорят. Это называется Klassensprecher, но хозяин барин .. |
Может он Mitglied des Klassenrates. Или даже Leiter. |
все таки русский язык богатый язык |
если ещё и сокращения сокращать, то богатство просто неисчерпаемое :-) |
не понял друг |
ravshan, Коллега у нас подруга:) |
:-))) |
You need to be logged in to post in the forum |