DictionaryForumContacts

 ElenaR

link 4.03.2008 5:58 
Subject: Die Sicherung ist gefallen tech.
Доброе утро,

простите за дурацкий вопрос, но какова официальная версия выражения "предохранители вылетели"?

Большое спасибо.

 marcy

link 4.03.2008 6:12 
durchgebrannt, в прямом и переносном смысле:)
Привет – und tschuess, поэхали в аэропорт.

 marcy

link 4.03.2008 6:13 
поЕхали, пардон, заговариваюсь:)

 Gaukler

link 4.03.2008 6:20 
Guten Flug!
ElenaR
Wenn ich nach meiner Vorrednerin noch etwas hinzufügen darf.
durchgebrannt gilt strengenommen nur für Schmelzsicherungen, bei den Sicherungsautomaten/Leitungsschutzschaltern (mit Hebelchen oder Knöpfchen zum Wiedereinschalten) kann man schon sagen: ist gefallen, hat angesprochen, hat ausgelöst

 marcy

link 4.03.2008 6:26 
Gaukler,
спасибо за «сладкий» привет:)
unerwartet und doppelt angenehm:)

 Gaukler

link 4.03.2008 6:32 
Du hast doch nicht etwa schon genascht?

 ElenaR

link 4.03.2008 7:45 
Прошу прощения, неправильно сформулировала вопрос:(
Мне бы по-русски. Пожалуйста. :)

 Gaukler

link 4.03.2008 8:01 
In dem Fall nehme ich alles zurück und behaupte das Gegenteil.
Neuer Vorschlag: предохранитель срабатывает

 ElenaR

link 4.03.2008 8:06 
Ich danke Dir wie verrückt. :))
Das habe ich auch geschrieben, war mir aber nicht sicher.

 Gaukler

link 4.03.2008 8:08 
...war mir aber nicht sicher.
Dann nimm eine Sicherung :)

 ElenaR

link 4.03.2008 8:10 
Ausgefallen :((

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL