Subject: Einfederverhalten, Unterbodenschutz, Hohlrichten usw. Пожалуйста, помогите перевести.Einfederverhalten? Слово встречается в следующем контексте: Unterbodenschutz? Слово встречается в следующем контексте: Schweißschild? Слово встречается в следующем контексте: Richtbank? Слово встречается в следующем контексте: Schlosszapfen? Слово встречается в следующем контексте: Hohlrichten? Слово встречается в следующем контексте: Wellendraht и Zugbits? Слова встречаются в следующем контексте: Universalhandfaust? Слово встречается в следующем контексте: Schwemmzinn? Слово встречается в следующем контексте: Widerstandspunktschweißverbindungen? Слово встречается в следующем контексте: Что-то связанное с кузовными работами (не могу разобраться): Umlenkung durch Hakenvorrichtung Окрасочное оборудование (никак не могу найти русские аналоги): Заранее спасибо |
Einfederung f (упругий) прогиб {рессоры, пружины, упругого элемента) bodenschutz m антикоррозионная защита днища кузова Unterbodenschutz-Anstrich m 5 антикоррозионное защитное покрытие днища сварочный щиток - -типа станок для правки кузова точечная контактная сварка Punktschweißen à, Widerstandspunktschweißen |
краскопульты разные см. интернет Spritzgang m однослойное перекрёстное нанесение краски распылением |
Bit === 4) резец; режущий инструмент 5) бурав; сверло; пёрка; зенковка 6) долото 7) головка (бура ), буровая коронка |
You need to be logged in to post in the forum |