DictionaryForumContacts

 Pandora

link 2.03.2008 12:37 
Subject: следует полностью снять
Пожалуйста, помогите перевести.
следует полностью снять

Выражение встречается в следующем контексте:
Перед монтажем следует полностью снять предохранительные покрышки задвижки.

Заранее спасибо

 marcy

link 2.03.2008 12:38 
entfernen:)

 Pandora

link 2.03.2008 12:42 
entfernen, это только снять или удалить,
никак не могу сформулировать само предложение
попробуйте abnehmen, если предложение марси Вам не по вкусу.
Но entfernen подходит лучше :)

 Pandora

link 2.03.2008 12:50 
а в связке со следует полностью?

 Pandora

link 2.03.2008 12:51 
Vor der Montage die Sicherheitsdeckel des Schiebers vollständig abnehmen.
так будет грамотно?

 marcy

link 2.03.2008 12:56 
Pandora, если стоит
den Sicherheitsdeckel entfernen/abnehmen – разве это не подразумевает «полностью»? :)

 Pandora

link 2.03.2008 13:03 
просто по тексту так стоит, vollständig можно исключить в данном случае?

 marcy

link 2.03.2008 13:04 
сравните в русском: полностью снять = удалить.

 Pandora

link 2.03.2008 13:11 
Спасибо! вот уж точно сначало русский нужно выучить!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo