Subject: Hoechstwert Portlandzement construct. Пожалуйста, помогите перевести: Hoechstwert Portlandzement.Выражение встречается в перечислении видов цемента: портландцемент PZ 275 (C), быстротвердеющий портландцемент PZ 475 и Hoechstwert Portlandzement PZ 475. Еще про него написано, что согласно EN 197-1 он относится к CEM 1 52,5 R. Не могу найти эквивалента. Заранее спасибо |
Единственное, что я могла найти - бездобавочный шлакопортландцемент. Может так оставить? |
Hoechstwert Portlandzement = портландцемент высшей марки Например, Hoechswertzement - цемент высшей марки (из словаря по цементу, бетону и железобетону) |
Vladim, не подскажете, кто автор этого словаря? Я бы его с удовольствием купила. |
Автор этого немецко-русского словаря по по цементу, бетону и железобетону указан почему-то только на немецком языке: H.M. Stender, Moskau, 1962 год Этот словарь легче найти в крупных библиотеках или в букинистическом магазине. |
Vladim, у Вас, вероятно, страничка отсутствует - составил Г.М. Стендер. Гос.изд-во литературы по строительству, архитектуре и строительным материалам, М, 1962 г. На моем экземпляре стоит штамп Всесоюзной Патентно-технической библиотеки - а потом его продали в "Старой книге" :-) |
А этот словарь переиздавался? Где ж мне его найти-то? У меня есть "Немецко-русский строительный словарь" Поливанова, 2004 г., но толку от него мало. |
Чой-то у нас словари разные :( frühhochfest быстротвердеющий (о цементе) schnellerhärtend быстротвердеющий frühstandfester Beton m быстротвердеющий бетон Frühhochfest-Zement m быстротвердеющий цемент sofort erstarrender, soforttragender с весьма быстрым нарастанием прочности при затвердевании |
Einer, про быстротвердеющий не спрашивали, а только про Hoechswertzement - подтверждаю высшую марку :-) |
Я просто не понял с какого на какой :) Тем более, что у "быстротвердеющего портландцемента" и у "Hoechstwert Portlandzement" одна и та же марка PZ 475 |
У меня тоже в тексте есть "быстротвердеющий портландцемент" - frühhochfester. Я его так и перевела. А еще был "Hoechstwert Portlandzement", который Erdferkel рекомендовал перевести, как "высшего качества". Так я и сделала. Марки у них разные. У быстротвердеющего - PZ 375, а у "высшего качества" - PZ 475. |
You need to be logged in to post in the forum |