Subject: Stichtag Пожалуйста, помогите перевести.Verkaufsbeginn bis Stichtag Речь идет об отчетном материле Заранее спасибо |
Stichtag 1) срок (уплаты, выполнения и ) ; день поставки (товара) ; день представления (сведений) 2) день явки в суд |
до кучи: день составления баланса |
Спасибо. А как тогда перевести Verkaufsende bis Stichtag Честно говоря, не совсем понимаю что автор имеет ввиду. Буду очень благодарна за подсказку. |
Avitall, то, что Вы предлагаете нам сделать, один товарищ на английском форуме называл «шаманизмом». Как же ж можно без контекста?:) |
You need to be logged in to post in the forum |