Subject: НСТ med. Пожалуйста, помогите перевести.русское сокращение НСТ Слово встречается в следующем контексте: в анализе крови и измеряется в процентах Заранее спасибо |
гуглевание показало, что НСТ - это нитросиний тетразолий (тест кислородного метаболизма нейтрофилов) |
вот ещё в помощь (правда, это русско-английский) http://www.medtran.ru/rus/terms/documents/blood_count.htm |
Как бы это еще на немецкий язык перевести? |
ну, если буквально переводить нитросиний тетразолий, то получится Nitroblau-Tetrazolium-Test |
самое смешное, что гуголь на него отзывается 93 раза |
NBT (Nitroblau Tetrazolium) oder NBT (Nitroblau Tetrazoliumchlorid) http://worldcat.org/wcpa/top3mset/8228834 |
е-фекель, ура! у меня с дефисом, у тебя без - но тоже хорошо (а в аббревиатуру у меня бы обязательно лишнее т затесалось - для Test, и гуголь бы отверг) |
Тебе ура! ты слету перевела, а я пока-то пешком добрела :-) |
Спасибо замечательным mumin и Erdferkel. Мне не удалось найти ничего стоящего через Google. Тороплюсь с переводом - пациентка и врач сидят в клинике и ждут моих новостей. Так что очень мне помогли вышеназванные товарищи. Всем доброго дня! |
You need to be logged in to post in the forum |