Subject: блок отопления и охлаждения Помогите пожалуйста с переводом:долейте воду в блок отопления и охлаждения воздуха в малогабаритной кабине трактора И еще как правильно перевести |
Bitte füllen Sie die Heiz- und Kühleinheit der Traktorkabine mit Wasser auf.. "при работе блока в режиме охлаждения" просто - "im Kühlbetrieb" |
Heizungs- und Kühlungseinheit- Возможны другие варианты |
Стоп.... не так.... Bitte füllen Sie die Heiß- und Kaltlufteinheit der Traktorkabine mit Wasser auf. |
Это просто Kühler (vorne am Motor)!:) Более официально: Kühlergrill. Wasser in den Kühler einfüllen! |
Гайка, Вы уверены? Я никогда не знал, что тракторный (или автомобильный) радиатор помимо охлаждения еще и может обогревать. |
А отопление тоже из радиатора? |
2Lebar Во первых, тракторный или автомобильный - одна малина. Во вторых, отопление тоже из радиатора! |
Отопление ессно тоже берется от тепла мотора, но сам радиатор (Kühlergrill) к этому отношения не имеет. Он лишь представляет из себя систему решеток, которая улавливает встречный воздух и охлаждает тосол. |
Поясню... для обогрева кабины в салоне есть еще один маааленький радиатор, через который пропускается та же вода, что приходит из мотора. А этот маленький радиатор обдувает вентилятор и выдувает теплый воздух в салон, чем, собственно, поддерживает работу основного радиатора. |
Занесите в гугл Wärmetauscher Kühlergrill и почитайте. Никогда никто на немецком не употреблял Heiß- und Kaltlufteinheit!!! |
Luftkühl- und Heizgerät есть, например а вообще-то во многих кабинах просто Klimaanlage |
Lebar, давайте по-простому... Что можно залить в автомобиль: Bremsflüssigkeit Что из этих понятий может заменить вода? Kühlflüssigkeit! Она заливается в Kühler, а не в Heiß- und Kaltlufteinheit! Или нет? |
Erdferkel, в Klimaanlage можно залить только Klimaflüssigkeit, воды туды залить нельзя:) |
Вот только в кондиционер воду доливать, это как-то свежо, обычно из кондиционера воду сливают. Короче, я чувствую этот оригинал кто-то уже один раз переводил с какого-то языка на русский. :) tiny2612 -- давайте больше контекста, по тем кусочкам что вы приводите трудно понять о чем вообще идет речь. |
sascha, я надеялась, что Вы появитесь:) Я что-то не то заливаю? |
Гаечка, там по-моему что-то напутано. В кондиционере хладагент, его можно может быть в переводе назвать водой (типа вместо жидкость), но его нельзя просто "долить", заправка контура хладагентом это сложная операция. Короче о чем там идет речь непонятно. Я надеюсь что это не танк народно-освободительной армии Кореи? |
"Вот только в кондиционер воду доливать, это как-то свежо" - так свежую воду и зальем :-)) явный перевод - может, воду там и правда слить надо, а не долить? :-) |
Гайка... Я также и на русском никогда не слышал выражения "блок отопления и охлаждения" (в данном контексте). А радиатор (Kühlergrill), да, это и есть теплообменный элемент (Wärmetauscher). Тут спору нет. :) |
sascha, согласна:) Кто-то мог что-то напутать... Во всяком случае, если машина закипела, воду добавляют в кюлер, а не куда ещё. А от кюлера зависит и обогревание автомобиля. Я просто против предыдущих вариантов перевода, т. к. таковых просто нет в нормальном немецком... |
Lebar, у меня переводы поступают из "могучей кучки" нынешнего времени! Я никому из поэтов не верю и ищу адекватный смысл поэза. Иначе нет смысла переводить, тем более дословно:) |
Кстати, есть такие кондиционеры в которые заливают воду, правда я не уверен называют ли их кондиционерами. Там вода просто смачивает такую кассету типа фильтрующего элемента, а вентилятор через него продувает воздух. Может такая штука в кабину трактора встроена? |
Гайка, дословно ессно не нужно переводить, но... Мы же все знаем как говорится - "Книга хорошая - ах какой классный автор. Книга плохая - ах какой хреновый переводчик". Разве не так??? :) Дык что, я лично считаю, если текст написан хренова, я его обязан перевести в том же стиле и не имею права делать из него "конфетку". ЗЫ. Сорри, за очипятки. Я уже пьяный. :) |
Sascha, нет, таких кондиционеров нет. Есть промышленные кондиционеры, которые работают по принципу домашних сплит-систем. Там кондиционер (работающий на хладагенте) охлаждает воду, которая подается по трубопроводу в теплообменник с вентилятором. Но внутри кондиционера в любом случае должен быть хладагент. |
Вы хотите сказать что я эту фотографию сам скомпоновал в фотошопе? :)) Просто введите в поисковик port-a-cool и посмотрите. |
Sascha, да ни в коем случае. :) Ввел ссылку и получил только какую-то маечку с охлаждением от баллончика. Может че не так сделал. :) |
Вы лучше завтра утром попробуйте, на свежую голову :) |
Sascha, легко. Но на счет холодильной техники со мной все равно спорить бесполезно. Я три года проработал менеджером по промышленным холодильным агрегатам. :) |
You need to be logged in to post in the forum |