Subject: Hahnentritt, Fischgrat textile В перечислении шерстяных и смешанных тканей для классического блейзера идет:Tweed, Hahnentritt, Fischgrat, Bouclé Как обозвать эти ткани с рисунком, напоминающим следы куриных лапок и рыбьих костей? Заранее спасибо! |
Fischgrat - рисунок переплетения "в елочку" а про Hahnentritt так и в текстильном стоит - рисунок/узор, напоминающий следы куриных лапок :-) |
ну и рыбьи косточки там есть |
Деловой человек в костюме из куриных лапок с рыбьими костями :-)) |
Если деловой человек с бычьими глазами, с орлиным носом и т.д., тогда кошерно :)) |
раз там рыбьи косточки - несолидный источник! :-) Fischgrat и всегда было "в елочку" |
нельзя же из-за случайной рыбной косточки весь источник рубить :)) |
Это не костюм, извините, а классический дамский блейзер, так что никаких бычьих глаз и орлиных носов ! |
Пусть дама тогда будет волоокая, а орлиный нос и ей пойдет, равно как и костюм - узор явно деловой :-) |
Fischgrat- гринсбон Hahnentrittmuster - ткань с рисунком, напоминающим следы куриных лапок |
Заодно интересные вещи выясняются: "Полоска придает костюму больше властности" :-) |
Действительно, нашлась "куриная лапка" "Шерстяные из ткани "куриная лапка" брюки..." |
Гринсбон не подойдет, у меня классический блейзер, а не мужское нижнее белье и не спецодежда. Гринсбон - плотная хлопчатобумажная ткань саржевого переплетения "в елочку". Применяют для пошива мужского нижнего белья (отбеленный), спецодежды (гладкокрашеный), для технических целей (суровый). Напишу-ка я просто и со вкусом: Шерстяные и смешанные ткани: твид, ткани с переплетением типа "куриные лапки" или "елочка", букле. |
куриные лапки иногда ещё называют «гусиные лапки». |
Спасибо, но с Гленчеком бурда нас далеко уведет: Гленчек |
You need to be logged in to post in the forum |