Subject: Übergangsmilch med. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: In der Regel beginnt in den ersten zwei bis vier Tagen durch das Saugen des Babys auch die Bildung der Übergangsmilch, der esten richtigen Milch, die sättigt. Заранее спасибо |
"переходное молоко" |
Г права абсолютно, это так, вдруг сгодится... В первые 2-3 дня после родов молочные железы женщины секретируют небольшое количество клейкой густой жидкости серо-желтого цвета (молозиво). Оно имеет высокий удельный вес (1, 050-1, 060), свертывается при кипячении и содержит капельки жира, лейкоциты и молозивные тельца (крупные клетки с жировыми включениями, представляющие собой лейкоциты в стадии перерождения). Начиная с 3-4-го дня после родов секрет молочных желез становится более жидким - переходное грудное молоко. На 2-3-й неделе грудное молоко приобретает постоянный состав. Такое молоко называется зрелым. Зрелое Г. м. представляет собой жидкость белого цвета с удельным весом 1, 029; рН - 6, 9-7, 0. В сутки у здоровой женщины выделяется в среднем 1-1, 5 л зрелого молока. Под микроскопом в нем обнаруживают большое число капелек жира, молозивные тельца отсутствуют. |
You need to be logged in to post in the forum |