DictionaryForumContacts

 Vadim1176

link 8.02.2008 14:07 
Subject: Der Gerichtsstand ist der Sitzt des Ferkaufers
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Der Gerichtsstand ist der Sitzt des Ferkaufers

Заранее спасибо

 Saschok

link 8.02.2008 14:11 
Ich hoffe doch: Firmensitz des Verkäufers, oder?

 Gaukler

link 8.02.2008 14:17 
Man soll zwar die Hoffnung nie aufgeben, aber richtig ist:
Virmensitz des Ferkeufers

 Saschok

link 8.02.2008 14:30 
Da wissen aber nur die mit Abitur, geben Sie's zu, Gaugler!

 Gaukler

link 8.02.2008 14:35 
Saschok, um ehrlich zu sein:
Dumm geboren, dann drei Jahre Baumschule, nichts dazugelernt und davon die Hälfte vergessen.

Bildung ist die drittgrößte Ursache menschlichen Elends!

 G

link 8.02.2008 14:36 
Или Sirmenwitz des Keufeffers

А если серьезно, то споры будут рассматриваться в суде по месту нахождения продавца.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL