Subject: Verfuellziegel construct. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 8.02.2008 10:57 |
|
link 8.02.2008 12:11 |
я бы перевела как фасадный пустотелый кирпич. он же «экономичный», «дырочный», «щелевой», «самонесущий». Посмотрите еще âдесьhttp://www.vashdom.ru/articles/zbi_6.htm |
You need to be logged in to post in the forum |