|
link 7.02.2008 13:47 |
Subject: zu Handen Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: zu Handen des Staates - в пользу государства? Заранее спасибо |
направленный государству. Допустим, какой-нибудь доклад направлен не конкретному органу, а абстрактно, "государству". Cр.: послание ООН (Организации...) - Bericht zu Handen der UNO. |
zu HÄnden, abgekürzt z.Hd. |
не обязательно. Может быть и zu HАnden. |
Контекст вы дали прям богатый :)) Das Bezirksgericht Brugg verurteilte B. am ... В таком примере это, думаю, в пользу государства. |
Тут да. А чтобы нам не оказаться медведями со своими неуклюжими услугами, неплохо бы аскеру контекст указывать. |
G - не путайте zuhanden и zu Händen. |
У Вас есть основания полагать, что я путала? |
G - забыли что вы 07.02.2008 18:50 писали? "не обязательно. Может быть и zu HАnden." |
Подтверждаю. может быть и zu Handen, без умлаута. |
You need to be logged in to post in the forum |