Subject: Interaktionsentfehrnung Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Interaktionsentfernung! ohne h расстояние взаимодействия? |
что-то у меня перевод этого предложения не очень клеится. Исправьте, пожалуйста: При этом расстояния взаимодействия увеличиваются до тех пор, пока сплошная сеть не распространится так же широко, как когда-то глобализация культуры. |
когда-то? würde ich weglassen. ...как глобализированная культура. глобализированная ? Gibts das im Russischen? Ja, mit der Übersetzung solcher Sprechblasen hat man es schwer. Das Original klingt auch im Deutschen nicht besonders. |
спасибо за содействие. глобализированная культура - встречается, но не часто. |
Вариант: При этом протяженность социальных интеракций все больше растет, пока их сплошная сеть не достигнет границ данной глобализирующей культуры globalisierende Kultur - активный залог |
EF und ich war so stolz, daß ich für Interaktion ein russisches Wort benutz habe :( Und ich bewundere Dich, wie leicht Dir das von der Zunge geht |
You need to be logged in to post in the forum |