Subject: Katastrophengewichte (von Verdampfern) Kontext: Katastrophengewicht: ca. 30800 kg, komplett geflutet mit Dicksaft (Dichte = 1.360 kg/m³).(Zucker!) spasibo saraneje |
awarijnij wes?? |
Аварийные массы?? |
Ich denke, awarijnij wes?? ist O.K., da normale Menschen eh nicht zwischen Gewicht und Masse unterscheiden. |
Katastrophengewicht = Предельная масса чего-то там, вызывающая аварию испарителя. Катастрофический вес - это у желающих похудеть :) |
Einer, hier muß ich Dir ausnahmsweise mal widersprechen bis auf Widerruf :) Katastrophengewichte bezeichnet hier das Gewicht des Verdampfers, der infolge einer Havarie vollgelaufen ist, d.h. die Havarie ist die Ursache für das Katastrophengewicht, nicht umgekehrt. Katastrophengewichte ist zwar ein furchtbares und ungbräuchliches Wort, aber nach dem Kontext "...komplett geflutet... " ist es das sonst bei (im Normalbetrieb nicht vollständig gefüllten) Apparaten/Behältern angegebene maximale Gewicht mit Wasserfüllung (z.B. bei der Druckprobe). Das wird für die Auslegung der Statik (Fundamente, Stahlbau) benötigt. |
Gaukler, совершенно согласен, я не знаю сахарной технологии и всего текста. К сожалению, поиски в гугле "Katastrophengewicht" привели только к 4 сайтам желающих избавится от излишнего веса |
Einer я не знаю сахарной технологии... Ich auch nicht besonders. Aber früher haben die Leute gesungen: |
"aber nach dem Kontext "...komplett geflutet... " ist es das sonst bei (im Normalbetrieb nicht vollständig gefüllten) Apparaten/Behältern angegebene maximale Gewicht mit Wasserfüllung (z.B. bei der Druckprobe)" "Максимальный расчетный вес" я бы написала - т.к. считают для максимально возможного заполнения не водой (при опрессовке), а сиропом, который тяжелее воды (см. указанную плотность), - что далее и указано |
Hi Erdferkel, kommst Du mit in die Zuckerfabrik? Du hast wie immer vollkommen Recht. Das mit dem Wasser war von mir ja auch nur als Beispiel zur blumigen Darstellung des Sachverhaltes. |
Hi Gaukler, Zuckerfabriken sind ja mein täglich Brot mit etwas Butter... Danke für die Einladung, aber z. Zt. gibt es in einer Zfb nicht viel zu sehen, die Kampagne ist gerade zu Ende gegangen. Jetzt sind Reinigung, Instandhaltung und Wartung angesagt, bis im September die Produktion wieder anläuft. Also warten wir es ab :-) |
Ну вот, наконец-то тяжелая артиллерия подтянулась к гаданию на кофейной (сахарной) гуще. Осветленный сок сгущается в испарителе до оптимального для брожения состояния. ![]() |
Это Вы ром гнать собрались? Для сахара никакого брожения не нужно :-) |
Ну уж нет. По заветам Ленина, мы делаем спирт из торфа: "Я решительно против всякой траты картофеля на спирт. Спирт можно и должно делать из торфа. Надо это производство спирта из торфа развить" а сахар из опилок: |
Крупный был специалист во всех областях науки и техники! Продолжатель вот все больше языкознанием занимался... А вообще-то ленинские заветы устарели, сахара и так перепроизводство, лучше уж опилки из сахара делать, а из них ДСП :-) |
...спирт из торфа Davon habe ich in den Lektionen über научный коммунизм nie was gehört. Oder habe ich da vielleicht geschlafen? Klingt auf jeden Fall sehr interessant. Man lernt nie aus. Was ist denn ДСП? |
Древесно-стружечные плиты :-) |
ДСП древесно-стружечные плиты. А вот здесь еще много чего интересного, не вошедчего в учебники по научному коммунизму: http://www.fro196.narod.ru/library/erofeev/leniniana.htm |
Vielen Dank Wann soll ich das bloß lesen. |
You need to be logged in to post in the forum |