Subject: lebensdauer geschmiert Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
lebensdauer geschmiert ist etwas Jargon, korrekt wäre Dauerschmierung, Lebensdauer-Schmierung бессменная смазка тех. смазка на весь срок службы |
You need to be logged in to post in the forum |